Xoy Políglota (9-10-12)

Yo que soy tan poco ducho en idiomas, el otro día oyendo a Arturo Mas decir sandeces en catalán me di cuenta que le entendía perfectamente. Más allá de quitar una sílaba o cambiar algunas letras al final de ciertas palabras, se le entendía todo; y cuando algo se me escapaba, en el contexto quedaba claro. Lo mismo con Núñez Feijoo en un mitin en Galicia : el mensaje era comprensible con alguna variante fonética como  el uso de la "x" por la "j", finales en "u" en vez de "o" y  predominio de la ñ con ese acentiño característico (por cierto me llamó la atención una palabra de su discurso : el equivalente a  "reconocimiento"  que en galego es " recoñocimiento" ,  lo que me evoca varias acepciones algunas también linguisticas.) Entonces ¿de qué estamos hablando? nunca mejor dicho, ¿para qué tanta reinvidicación de las lenguas identitarias si hasta un  negado como yo las entiende mientras echo la siesta?  El euskera sí es más complejo, pero como no voy a usarlo nunca ni me interesa lo que dicen quienes lo usan pues no problem. En inglés. Total que Xoy políglota sin proponérmelo.